6.0

2022-09-02发布:

男女猛烈啪啦啦在线播放名字强蹭就算了,连字体都一样?《鱿鱼的胜利》惹争议后紧急道歉

精彩内容:

韓劇《鱿魚遊戲》在近段時間成爲了街知巷聞的熱播劇。

哪怕你沒有看過這部在網飛熱播榜蟬聯了好幾周冠軍的網劇,你也會在各種媒體平台上刷到過關于這部劇的劇情解說、背景知識科普等資訊。

甚至在國內的購物平台上,《鱿魚遊戲》的周邊也已經賣得如火如荼。

遊戲參與者的COSPLAY服裝在劇集播出不久後就被上架,銷量之好甚至帶火了吳京在《老師·好》裏穿著的同款體育服,還引起了中韓兩國網友關于“誰的衣服是抄襲”的爭論。

遊戲道具“椪糖”更是供不應求,月銷售直接破萬,讓許多人都過了一把當“劇中人”的瘾。

無論是鋪天蓋地的資訊,還是強悍的“種草”能力,都證實了《鱿魚遊戲》在國內確實很火。

哪怕這部劇從正規的渠道根本看不到,也絲毫不影響該劇的熱度在國內持續發酵。

明明《鱿魚遊戲》在一個月前就已經大結局,但直至今天依然有許多人在討論該劇相關的話題,一些知名的大V也在想方設法地“蹭熱度”,輸出一些和劇集相關的內容。

像李佳琦就聯動了劇集中“321木頭人”的橋段,給自己搞了個“鱿魚遊戲和李佳琦哪個更可怕”的趣味話題,給自己即將到來的雙十一活動預熱。

偌大一個流量池放在這裏,能蹭到多少熱度就是各憑本事的事情,作爲看客的我們本應該抱著看熱鬧的心理圍觀,沒必要對其中的博眼球舉動指指點點。

但是,有一些知名的媒體卻在蹭熱度上做得有點過火,讓人看到就忍不住覺得惡心。

沒錯,說的就是某酷今天宣發新綜藝並命名爲《鱿魚的勝利》。

好家夥,這“鱿魚”的前綴,融合遊戲手柄圖案的字體設計,再加上“一場大型兒時遊戲回憶殺”的內容描述,已經不能說是借鑒了《鱿魚遊戲》,只能說是完全照搬了。

名字強蹭已經讓人很看不慣了,連字體設計也照搬,這個節目真的不怕被棒子起訴侵權?

棒棒的版權保護意識是非常強烈的,想當年藍台的《跑男》、《好聲音》等節目,正兒八經購買了版權錄制,在版權到期後續簽不了,也只能被迫改名“另起爐竈”。

這《鱿魚的遊戲》“借鑒”得那麽明顯,不是明擺著“送人頭”?

更讓國內網友覺得不舒服的是,“文化抄襲”一直是中韓網友經常打“口水仗”的敏感問題。

盡管明眼人都能看出,連國旗都借鑒了我國傳統道家文化符號的棒棒,素有糅合我國文化後再大言不慚地宣傳是自己源生文化的“黑曆史”。

但在近年來的娛樂內容上,我們卻有不少明顯屬于複制別人的成名套路的證據:

如國內很多出名的綜藝節目,如《向往的生活》、《爸爸去哪裏》等都是“借鑒”了韓國的綜藝;國內如火如荼的各類選秀活動,更是複制了韓國偶像練習生的養成方式。

一邊有源遠流長的“借鑒黑曆史”,一邊有大量近代的“借鑒實錘”,兩邊誰也說服不了誰,所以中韓網友只要在文化借鑒問題上有一點風吹草動,就會爭個不停。

現在某酷公然放出這麽明顯的把柄,無疑是把我們的臉遞到棒棒們的手裏,讓對方更加認定我們才是“借鑒大戶”。爲此,國內網友對某酷可謂怨聲載道。

截止到本文發布時,某酷已經就《鱿魚的勝利》的不當宣發進行道歉。

他們發文表示,《鱿魚的勝利》是節目最初的命名,後面經過討論已經更名爲《遊戲的勝利》,只是因爲工作人員疏忽,在宣發時放了錯誤的海報才引起誤會。

雖然這個解釋合情合理,但也未免“太巧合”了一點。而且把責任都推到一時疏忽上,並沒有改變其確實“借鑒”《鱿魚遊戲》的事實,能堵住棒棒們的冷嘲熱諷嗎?

也難怪有網友認爲,這是某酷故意而爲的“黑紅”公關,目的就是爲了借爭議營銷炒作。

但耐人尋味的是,在《鱿魚的勝利》官宣的同時,久違的《金星秀》也宣布在某酷回歸。

不知道一向視抄襲惡習又非常討厭營銷炒作的金姐,對自己的節目和一檔這麽惹爭議的綜藝同時官宣會不會有什麽想要吐槽的話呢?

我是一木支危樓,大家對“某酷新綜藝蹭《鱿魚的勝利》熱度,連字體設計也照搬,不怕侵權?”有什麽看法?歡迎在下方留下你的評論。 男女猛烈啪啦啦在线播放